AN ERROR ANALYSIS ON STUDENTS’ TRANSLATION
نویسندگان
چکیده
The research is conducted to find out what types of errors the students do most in translating English into Indonesian and order improve quality teaching for Private University Students. description data made by writer based on translation. are articles, plural words, pronoun, noun phrases, gerund, participles, tenses, word choices. methodology used this a qualitative using students’ translation from English. found error choices 33.18 % or 154 tenses 48.73% 135 least was gerund 0.64% 3 0.72% 2
منابع مشابه
A Study of Translation Problems of Tourism Industry Guidebooks: An Error Analysis Perspective
This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...
متن کاملA Study of Translation Problems of Tourism Industry Guidebooks: An Error Analysis Perspective
This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...
متن کاملon the relationship between cultural, social intelligences and literary translation ability of iranian translation students
با توجه سرعت روز افزون جهانی سازی نیاز به مهارتهای میان فرهنگی نیز افزایش یافته است. از سوی دیگر تعاملات اجتماعی و نیازهای فرهنگی منوط به ترجمه است. بدین ترتیب مطالعه ترجمه از دیدگاه اجتماعی ضروری به نظر می رسد. برای نیل به این هدف، در تحقیق حاضر به بررسی رابطه همبستگی بین دو هوش فرهنگی و اجتماعی با توانش ترجمه ادبی دانشجویان (سال سوم) مترجمی زبان انگلیسی پرداخته شده است. همچنین قابلیت پیش بینی...
Automatic Translation Error Analysis
We propose a method of automatic identification of various error types in machine translation output. The approach is mostly based on monolingual word alignment of the hypothesis and the reference translation. In addition to common lexical errors misplaced words are also detected. A comparison to manually classified MT errors is presented. Our error classification is inspired by that of Vilar (...
متن کاملa study of translation problems of tourism industry guidebooks: an error analysis perspective
this study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the english translations of persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the iranian non-native translators have committed in such texts. thus, the following research questions were addressed: 1) are the english versions of persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of English Language and Literature STIBA-IEC Jakarta
سال: 2021
ISSN: ['2540-8216', '2654-3745']
DOI: https://doi.org/10.37110/jell.v6i2.132